The exhibitions develop the concept of El Salvador as something that cannot be defined solely considering the borders of the country. According to the last census, 1 out of 4 Salvadorans has migrated to other regions. Therefore, the notions of El Salvador and Salvadoran identity are diverse and can no longer relate to just one specific place.
The works are presented on the 200th anniversary of the declaration of Central America’s independence from Spain, and present contemporary perspectives on the colonization of bodies and territories. The shows reflect on the concept of El Salvador as a homeland, in relation to migration, and considers Salvadoran identity as malleable and fluid, not limited to a specific land.
Las exhibiciones desarrollan el concepto de El Salvador como algo que no puede ser definido solamente considerando las fronteras del país. De acuerdo al último censo, 1 de cada 4 personas salvadoreñas ha migrado a otras regiones. Por lo tanto, las nociones relacionadas a los conceptos de El Salvador y la identidad salvadoreña son diversas y no pueden relacionarse a un único lugar en específico.
Las obras son presentadas en el aniversario de los 200 años de la declaración de la independencia de Centroamérica de España, y permiten una mirada actual a la colonización de cuerpos y territorios. Las muestras reflexionan sobre el concepto de El Salvador como madre patria, en relación a la migración, y considera la identidad salvadoreña como algo maleable y fluido, no limitado a una tierra en específico.
This exhibition is made possible with the support of Air Europa.
Esta exhibición es posible gracias al patrocinio de Air Europa.